А. П. Нехай — Учим японские иероглифы (базовые 1850) [1998, DjVu]

Учим японские иероглифы (базовые 1850)
Год выпуска: 1998
Автор: Florence Sakade, Kenji Emori, Ralph Friedrich, Susumu Ohashi
Перевод с англ.: А. П. Нехай
Оригинальное название: A Guide to READING AND WRITING JAPANESE. The 1850 Basic Charact
Жанр: Учебник японских иероглифов
Издательство: «Лань» (Санкт-Петербург)
ISBN: 5—8114—086—1
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 315
Описание: Впервые переведенное на русский язык пособие по чтению и письму японских иероглифов содержит группу из 881 основных знаков, примятых в качестве обязательного минимума в японских начальных школах, и 1850 общеупотребительных иероглифов, рекомендованных Министерством просвещения Японии для использования в средствах массовой информации. Для основных иероглифов приводится порядок их начертания, варианты наименования и наиболее часто встречающиеся значения наряду с примерами применения в сочетании с другими иероглифами, Для облегчения поиска нужного иероглифа в конце книги дается указатель всех входящих в него иероглифов в порядке, определяемом фонетической транскрипцией. Имеется также словарь слогов (в азбуках катакапа и хирагана). Пособие предназначено для всех, изучающих японский язык.
1 бонус(1Мбайт):
тысяча иероглифов с ОЧЕНЬ хорошим качеством OCR(но к сожалению англо-японская)
Формат: pdf
2 бонус(2Мбайта):
«Путь бесхвостой птички» или Иероглифика по методу Шерлока Холмса
(12 глав)
Качество: (2 Мбайта)
здесь есть целиком: ,
из своей этот кусок исключать не cтал, тк качество ощутимо лучше(там просто сканы в pdf — 12mb)-
еще по тематике, неплохо было бы включить в эту раздачу книгу Л. Уолша (Len_Walsh_-_Read_Japanese_today.djvu) из раздачи: , но все же не буду дублировать то, что уже есть.-
на правах рекламы:
есть просто супер-удобный русско-японский (бесплатный) словарь yarxi
в раздачу включать не стал, т.к. его и так можно бесплатно скачать(и юзать)
да простят меня модераторы(за ссылки на внешние ресурсы) — корыстных целей не имел, не поделиться — не мог

Читайте также: