[PS2] Front Mission 5: Scars of the War [ENGLISH PATCH]
[PS2] Front Mission 5: Scars of the War [ENGLISH PATCH]
Год выпуска: 2006
Жанр: SRPG
Разработчик: Square Enix
Издательство: Square Enix
Платформа: PS2
Регион: NTSC
Носитель: Game Patch
Язык интерфейса: JAP ENG
Тип перевода: Текст
Описание: По словам разработчиков, Front Mission 5 должна была стать в некотором смысле ретроспективой, вобрав в себя все лучшие черты сериала за прошедшие годы. История игры охватывает большой отрезок времени, порядка 50 лет, часто пересекаясь тем или иным образом с событиями предыдущих частей, что безусловно порадует знатоков вселенной. В игре даже засветились несколько уже хорошо знакомых персонажей. Например, Эмма, одна из двух главных героинь Front Mission 3, сыграла в пятой части заметную роль главы исследовательского города на Аляске, занимающегося разработкой нового энергетического ресурса (а по-совместительству и оружия массового поражения, не оставляющего радиации) M.I.D.A.S., вокруг которого происходили все события Front Mission 3. А Дэррила, главгероя-раздолбая из Front Mission 4, можно даже завербовать в свой отряд, приложив определённые усилия.
Внутри-игровая графика осталась в целом на крепком, но не хватающем звёзд с небес, уровне Front Mission 4, с обычными косметическими изменениями по части увеличения полигонов и детализации объектов. Бои стали выглядеть чуть динамичнее и зрелищнее, за счёт того, что Ванзеры научились атаковать на ходу, лихо поливая врагов огнём прямо во время перемещения из точки А в точку В. Появилось также множество новых эффектов освещения, вроде горящих «глаз» Ванзеров и электрических разрядов, а также всяческих зумов, размытостей, бликов и прочих мелочей, выигрышно обогащающих картинку. Скорость подзагрузок сведена к минимуму, хотя во время особо жарких битв было замечено лёгкое притормаживание.
Оружейный арсенал Front Mission 5 пополнился ровно одним новым экземпляром, «Пулемётом Гатлинга» (Gatling Gun) — скорострельным оружием дальнего радиуса действия, компенсирующим низкий урон большим количеством выстрелов, но не отличающимся высокой точностью. Все остальные инструменты умерщвления, знакомые по предыдущим частям, снова в строю, включая вернувшийся после некоторого отсутствия огнемёт, хотя характеристики отдельных типов оружия незначительно изменились. В частности, ружья и базуки теперь можно держать одной рукой, а не двумя, хотя в целях соблюдения баланса их прицельность была заметно снижена, а щитами допускается не только прикрываться от вражеских атак, но и пускать в ход, используя в качестве оружия ближнего действия.
Внимание: Данный перевод с японского на английский был сделан саморучно, то есть я сам переводил то, на что хватило терпения, перевел на английский язык: Меню настроек, Брифинг меню, Ангар меню (кроме названий сетов роботов), меню боя. И ещё там некоторые мелочи.
А так же: Заранее приношу извенения за нечёткие скриншоты моего перевода, так как фотографировал с сотового Nokia 6600.
И ещё если же раздача будет пустовать, я её удалю. Извеняюсь за то что слизал описания и скриншоты игры с другой раздачи
С уважением прошу модераторов раздела и администраторов данного портала не убивать данную тему, т.к. меня попросили пользователи выложить свой патч с моим личным переводом на английский язык (который я переводил сам), на данный форум.
Сделал программу патчер для ISO образа игры…
Зеркало 1:
Зеркало 2:
Зеркало 3: